08 March, 2008

終於開始寫台文

不知道是什麼時候開始對台語歌謠感興趣,相信大家都記得那個講台語要受罰的學生年代,也記得自己偷偷羨慕同學父母用國語跟他們溝通的歲月,而隨著台灣社會的變遷,我們卻又180度的扭轉了對於台語的看法,當然台語不免淪為政客炒作的工具,可是我並不在乎這些,因為如果大家有機會細細品嚐許多關於台語詩詞的美,那我也得感謝那些炒作,及時的提醒我別遺忘這個從小爸媽教育你的語言。
路寒袖先生說:[台灣歌謠在歷史上長期地受到扭曲、打壓,不僅要為它平反,袪除既定的刻板印象,更要重新建構一個新的歌謠傳承。因為歌謠跟我們的休閒娛樂生活密不可分,它對庶民的影響既直接,又廣泛。]
我因這句話這個理念,激起一股想哭的衝動,我也常常為了自己又發現了美麗的台灣歌謠而感動,而我第一個要推薦的平反曲目是【雨夜花】,這首歌是由周添旺作詞,鄧雨賢作曲,相信很多熟悉台灣歌謠的人都不陌生,這首歌在描寫一個來到都市的純樸鄉下姑娘,愛上了薄情郎,因而失志墮落風塵的故事。把這個女孩的身世描寫成風雨中受摧殘的花朵,那種意境跟那種美,我想在任何語言裡面都要努力斟酌才有的,而我有機會聽到江蕙與世界三大男高音之一,多明哥合唱的這首交響樂版【雨夜花】,更是極為感動,這就是路寒袖先生講的平反,台語歌謠並非難登大雅之堂,只是這個語言被扭曲太久,大家也就漸漸的被蒙蔽,但是被蒙蔽還是可以被打開,哪怕是因為政治的炒作或是需要世界男高音的加持,終究還是會回到個人對這個語言的價值判斷,如果覺得不願隨著政客的左右而講台語也罷,好聽也是因為多明哥的功勞也可,我想說明的是,在思考過這些以後,在抽掉多明哥跟交響樂團的聲音以後,這首曲這首詞還是讓我看到它的美,我覺得江蕙唱的比其他兩位女高音好,不是好在技巧,而是對這首歌的情感,因為我相信她早已咀嚼這首歌上百遍。
這些平反其實到處都有,只是看以台語為母語的人們能不能被喚起,講個例子吧,現在台灣相當紅的超級星光大道,有一些參賽者唱過一些非常美的台語歌謠,像是吳念真作詞,陳揚作曲的【桂花巷】,蔡振南作詞,陳小霞作曲的【花若離枝】,甚至有人改編歌仔戲的詞成為流行歌曲,因此我也才知道大家聊到歌仔戲,就老是喜歡來一段的:[我身騎白馬走三關,我改換素衣過中原],接下去的詞原來是[放下西涼無人管,我一心只想王寶釧],又是原本被玩low的詞,仔細品嚐以後,發現其實是非常美的。
最後推薦大家看一篇關於路寒袖先生的文章,它對台語文的熱愛以及期待,是我所敬佩的,希望看到的以台語為母語的人能夠關心這個逐漸消失的美麗語言,而我也受他的感召,開始創作起台語詩詞(所以對不懂台語的人感到抱歉,這首詩要用台語的念法),還結合英語,大家見笑了。
古雅臺語人-路寒袖的臺文 http://staff.whsh.tc.edu.tw/~huanyin/lu.htm

以下是我的幼稚園程度台語新詩:

今嘛New York低落雨,
無知台北天氣有好沒
我站低窗前,看雨水滴
看介失神
突然間無知家己滴多位
是New York也是台北ㄟ厝里

4 comments:

Anonymous said...

生日快樂唷

Anonymous said...

Hi,Mr.Book:
Happy Birthday to You!
祝福你天天平安健康幸福
雖是老掉牙的祝賀 但是誠意百分百

選戰結束 心情如何?
雖然坦然接受事實
但看到電視報導
「不要讓謝長廷孤單 不要讓蘇貞昌孤單」
仍不禁紅了眼眶
希望台灣能被帶領到更美好的境界
相信大家都如此期許

看到你「How are you doing, Mom?」短短數語 真情流露 讓人心有戚戚焉
好好加油!台灣文壇的後起之秀
猜猜我是誰?

Anonymous said...

謝謝上面兩位,既然還有人記得我生日,看來我做人沒有太失敗,再次謝謝。
不過,我真的猜不太出來耶,可否讓我知道是誰這麼細心把我生日這天的心情寫的這麼透徹。

正書(booklee)

C.S.Li said...

原來是姑姑。謝謝姑姑。